Kina Rrit Tarifat ndaj SHBA-së në 125% - Lufta Tregtare dhe Pasojat Ekonomike
Shqip
Kina Rrit Tarifat ndaj SHBA-së në 125%
Autoritetet kineze kanë shpallur një tarifë të re prej 125 për qind ndaj importeve amerikane, raporton BBC.
Kjo është një rritje prej tarifës 84% që ishte lajmëruar të mërkurën. Është e barabartë me tarifën aktuale të SHBA-së për mallrat kineze.
Kjo është në përputhje me modelin që po shfaqet në këtë luftë tregtare, ku Kina ka vazhduar të përshtatet me rritjet e tarifave të vendosura nga SHBA-ja. "Lufta" nisi me njoftimin e Trumpit për tarifa reciproke ndaj të gjitha shteteve, teksa ndaj Kinës fillimisht u vendos tarifë 34% e më pas 104%.
Sipas njoftimit të ministrisë kineze të Tregtisë, Kina do të kundërshtojë dhe do të luftojë deri në fund nëse SHBA-ja vazhdon të shkelë interesat e Kinës në mënyrë përmbajtësore.
“Po qe se SHBA-ja vazhdon të vendosë tarifa shtesë për mallrat kineze të eksportuara në SHBA, Kina do ta injorojë këtë”, ka bërë të ditur ministria kineze e Tregtisë.
“Vendosja e tarifave jashtëzakonisht të larta për Kinën në mënyrë të përsëritur nga SHBA-ja është bërë lojë numrash dhe nuk ka asnjë rëndësi praktike ekonomike”, thuhet në deklaratë, duke shtuar se Kina i bën thirrje SHBA-së “të bëjë një hap të madh përpara në heqjen e ashtuquajturave ‘tarifa reciproke’ dhe të korrigjojë plotësisht praktikat e saj të gabuara”.
Tarifat më pas u rritën në 125%, ndërsa Shtëpia e Bardhë deklaroi se tarifat ndaj Pekinit mund të arrijnë deri në 145% në disa produkte për shkak të një takse të mëhershme prej 20%. Kjo nxiti Kinën që tarifën ndaj SHBA-së ta vendosë në 84%, deri në vendimin e sotëm për tarifë të barabartë - 125%.
English
China Increases Tariffs on U.S. Imports to 125%
Chinese authorities have announced a new tariff of 125 percent on U.S. imports, BBC reports.
This is an increase from the previously announced 84% tariff on Wednesday. It matches the current U.S. tariff on Chinese goods.
This follows the pattern in this trade war, where China has continuously adjusted to tariff increases imposed by the U.S. The "war" began with Trump’s announcement of reciprocal tariffs on all nations, with an initial 34% tariff on China, which later increased to 104%.
According to a statement from China’s Ministry of Commerce, China will oppose and fight until the end if the U.S. continues to infringe upon China’s interests substantively.
"If the U.S. continues to impose additional tariffs on Chinese goods exported to the U.S., China will ignore this," the Chinese Ministry of Commerce stated.
"The repeated imposition of extraordinarily high tariffs on China by the U.S. has become a numbers game and holds no practical economic significance," the statement said, urging the U.S. to "take a big step forward in removing so-called ‘reciprocal tariffs’ and correct its completely erroneous practices."
The tariffs were then raised to 125%, while the White House stated that tariffs on Beijing could reach as high as 145% on some products due to an earlier 20% tax. This prompted China to set its tariff on the U.S. to 84%, until today’s decision to match the tariff at 125%.
Deutsch
China Erhöht Zölle auf US-Importe auf 125%
Die chinesischen Behörden haben einen neuen Tarif von 125 Prozent auf US-Importe angekündigt, berichtet die BBC.
Dies ist eine Erhöhung des zuvor angekündigten Tarifs von 84 %, der am Mittwoch veröffentlicht wurde. Er entspricht dem aktuellen US-Tarif auf chinesische Waren.
Dies folgt dem Muster dieses Handelskriegs, in dem China sich kontinuierlich an die von den USA verhängten Zollerhöhungen angepasst hat. Der "Krieg" begann mit Trumps Ankündigung von Gegenzöllen auf alle Länder, wobei zunächst ein Tarif von 34 % auf China erhoben wurde, der später auf 104 % anstieg.
Laut einer Erklärung des chinesischen Ministeriums für Handel wird China sich widersetzen und bis zum Ende kämpfen, wenn die USA weiterhin Chinas Interessen substanziell verletzen.
"Wenn die USA weiterhin zusätzliche Zölle auf chinesische Waren erheben, die in die USA exportiert werden, wird China dies ignorieren", erklärte das chinesische Ministerium für Handel.
"Die wiederholte Erhebung von außergewöhnlich hohen Zöllen auf China durch die USA ist ein Zahlenspiel und hat keine praktische wirtschaftliche Bedeutung", heißt es in der Erklärung, die die USA auffordert, "einen großen Schritt nach vorne zu machen, indem sie die sogenannten 'gegenseitigen Zölle' abschaffen und ihre völlig falschen Praktiken vollständig korrigieren."
Die Zölle wurden dann auf 125 % erhöht, während das Weiße Haus erklärte, dass die Zölle auf Peking in einigen Produkten aufgrund einer früheren Steuer von 20 % auf bis zu 145 % ansteigen könnten. Dies veranlasste China, den Tarif auf die USA auf 84 % zu setzen, bis zur heutigen Entscheidung, den Tarif auf 125 % anzugleichen.
中文 (Chinese)
中国将美国进口商品关税提高至125%
中国当局已宣布对美国进口商品征收125%的新关税,BBC报道。
这是对周三宣布的84%关税的增加。这与当前美国对中国商品的关税相同。
这符合目前在贸易战中出现的模式,中国继续调整应对美国加征的关税。“战争”始于特朗普宣布对所有国家征收互惠关税,最初对中国的关税为34%,后来增至104%。
根据中国商务部的声明,如果美国继续实质性地侵犯中国的利益,中国将反对并战斗到底。
“中国如果继续对出口到美国的中国商品征收额外关税,中国将对此视而不见,”中国商务部表示。
“美国反复对中国征收极高的关税已变成数字游戏,且没有任何实际的经济意义,”声明中写道,并呼吁美国“迈出重大步伐,取消所谓的‘互惠关税’,并完全纠正其错误的做法”。
关税随后增加至125%,而白宫表示,由于此前的20%的税收,针对北京的关税可能会达到某些产品145%。这促使中国将对美国的关税设定为84%,直到今天的决定,最终与美国的关税相等——125%。
0 Comments:
Post a Comment